Уважаемые покупатели, обращаем Ваше внимание, что лоты с № оканчивающимися на .РРР являются согласованной рекламной интеграцией и не участвуют в торгах 24.03.
Лоты с отметкой .РРР можно будет приобрести на 29 аукционе от 21.04.2025 г.
ТОП ЛОТЫ:
[ЛОТ 37] Г.Р. Державин. Сочинения Державина. Часть I [и единств.]. – М.: В Универ. Тип у Ридигера и Клаудия, 1798.
[ЛОТ 38] Современник. Литературный журнал, издаваемый Александром Пушкиным. Том I. – СПб.: В Гуттенберговой тип., 1836.
[ЛОТ 39] Новое собрание образцовых русских сочинений и переводов в стихах, вышедших в свет от 1816 по 1821 год изданное Обществом Любителей Отечественной словесности. Часть вторая. [Басни и Оды]. – СПб.: Тип. Н. Греча, 1821.
[ЛОТ 40] М. Цветаева. Вечерний альбом. Стихи. – М.: Тип. т-ва А.И. Мамонтова, 1910.
[ЛОТЫ 41.0.0.1 - 41.9.0.0] Библиотека Д. Гранина. Часть 2: Прижизненный Серебряный век.
[ЛОТ 43] [Автограф А.Ф. Кони]. На жизненном пути. Тома I-II (в 2 томах). — CПб.: Тип. СПб. т-ва Печ. и Изд. дела "Труд", 1912,
[ЛОТ 44] [Автограф А.А. Блока]. Данте Алигьери. Обновлённая жизнь. Перевод стихами с итал. яз. А.П. Фёдорова, с объяснительными примечаниями и вступленьем. С портр. автора, грав. на дерев. Н.И. Морозовым. – СПб.: Тип. Дома Призрения Малолетних бедных, 1895.
[ЛОТ 46] [Не переиздавалась; 1828] А. Корнилов. Замечание о Сибири. – СПб.: Тип. Карла Крайя, 1828.
[ЛОТ 58] [1883] Михаил Фабрициус. Кремль в Москве, очерки и картины прошлого и настоящего. – М.: Изд. Т.И. Гаген, 1883.
[ЛОТ 101-104] Е. П. Самокиш-Судковская. Подписные иллюстрации к повести Лидии Чарской «Смелая жизнь».
פריט 22:
David Burliuk / Fourth Dimensional / Paintings Morton Gallery 49.57. th / March 18-31. Открытка-приглашение на ...
עוד...
|
|
![]() ![]() |
נמכר:
מחיר פתיחה:
500
р
עמלת בית המכירות: 20%
למידע נוסף
|
David Burliuk / Fourth Dimensional / Paintings Morton Gallery 49.57. th / March 18-31. Открытка-приглашение на персональную выставку Давида Бурлюка в Нью-Йорке, [1950-1960 ?]. Размер: 13,9х8,7 см.
Хорошее состояние. Фотография потерта. Некоторые углы сбиты. На обороте следы от клея, бумаги, точечные загрязнения.
Давид Бурлюк в 1920 г. эмигрировал в Японию, где прожил два года, изучая культуру Востока и занимаясь живописью. Здесь им было написано около 300 картин на японские мотивы, денег от продажи которых хватило на переезд в Америку. В 1922 г. художник поселился в США.
В Нью-Йорке Бурлюк развил активность в просоветски ориентированных группах и, написав поэму к 10-летию Октябрьской революции, стремился, в частности, снискать признание в качестве «отца русского футуризма» (был постоянным автором газеты «Русский голос»). Свои сборники, брошюры, журналы он издавал вдвоём с женой Марией Никифоровной и через друзей распространял эти издания преимущественно в пределах СССР. С 1930 года в течение десятилетий Бурлюк сам издавал журнал «Color and Rhyme» («Цвет и рифма»), частью на английском, частью на русском языках, объёмом от 4 до 100 страниц, со своими живописными работами, стихами, рецензиями, репродукциями футуристских произведений и т. п. Работы Бурлюка участвовали в выставках существовавшего в конце 1920-х — начале 1930-х годов объединения советских художников группы «13».

