מכירה פומבית 52 חלק ג' Books, maps and autographs before 1917
North auction house
19.2.23
49 Lermontovsky Ave., Saint Petersburg, רוסיה
  • Lot 1211. Russischer Atlas... St. Petersburg, 1745.
  • Lots 1243-1259. City plans from the Book of drawings and drawings included in the Complete Collection of laws of the Russian Empire.
  • History, military affairs, poetry, prose, collected works,
  • Autographs, art, geography, travel


Buyers from Moscow can pick up their lots (by agreement) after March 1 at the hotel "1 Artotel" (Alekseevskaya metro station), the cost of delivery is 500 rubles • Delivery across Russia and the world (SDEK, Russian Post, Art Mail) • Please read the terms of payment and delivery carefully!

למידע נוסף
המכירה הסתיימה

פריט 1195:

Шекспир У. Полное собрание сочинений. Том 3. Библиотека великих писателей. СПб., 1902.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 

מחיר פתיחה:
1,000 p
הערכה :
1,500p - 2,000p
עמלת בית המכירות: 15% למידע נוסף
המכירה התקיימה בתאריך 19.2.23 בבית המכירות North auction house
תגיות:

Шекспир У. Полное собрание сочинений. Том 3. Библиотека великих писателей. СПб., 1902.

Шекспир У. Полное собрание сочинений. [В 5-ти томах]. Том 3. Библиотека великих писателей под ред. С.А. Венгерова. СПб., 1902. – [1], 596 с., илл., 25 вкл. л. илл. Владельческие полукожаный переплет, бинтовой корешок с золотым тиснением, обрез тонирован в красный. Формат 275х190 мм.


Утрачено два иллюстрированных листа. Раскол блока, выпадение тетрадей. На переплете надрывы и потертости. В блоке следы реставрации страниц, надрывы на первых листах у корешка, карандашные пометы, следы мелкого затека. В конце издания штамп книжного магазина. На форзаце дарственная надпись чернилами.


Содержание. Как вам это понравится?; Гамлет; Юлий Цезарь; Мера за меру; Отелло; Король Лир; Макбет; Тимон Афинский; Примечания к 3-му тому.


Том из собрания сочинений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова, с рисунками в тексте и многочисленными картинами на отдельных листах, выпущено в 1902-1904 гг. Брокгаузом и Ефроном. Значительнейшая часть шекспировских пьес давно уже имеется на русском языке в передаче многих талантливых переводчиков, в настоящее издание вошли переводы: П. И. Вайнберга, П. П. Гнедича, Аполлона Григорьева, А. В. Дружинина, П. П. Козлова, А. И. Кронеберга, Всеволода Миллера, Федора Миллера и А. Л. Соколовского. Сонеты и поэмы даны почти сплошь в новом переводе, в котором принимают участие К. Д. Бальмонт, П. И. Вайнберг, В. С. Лихачев, М. Н. Минский и др. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и (в конце томов) историко-литературными примечаниями.


לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu