מכירה פומבית 38
Pugatchev auction
10.8.21
רוסיה
המכירה הסתיימה

פריט 40:

УНИКАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ! ОДИН ИЗ 30 ЭКЗЕМПЛЯРОВ С РИМСКИМИ ЦИФРАМИ!!! НИКОЛАЙ ГУСОВСКИЙ "ПЕСНЯ ПРО ЗУБРА" г. Сан ...

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 

מחיר פתיחה:
270,000 p
עמלת בית המכירות: 15%
המכירה התקיימה בתאריך 10.8.21 בבית המכירות Pugatchev auction
תגיות:

УНИКАЛЬНОЕ ИЗДАНИЕ! ОДИН ИЗ 30 ЭКЗЕМПЛЯРОВ С РИМСКИМИ ЦИФРАМИ!!! НИКОЛАЙ ГУСОВСКИЙ "ПЕСНЯ ПРО ЗУБРА" г. Сан Бенедетто дель Трончо, Италия. ИЛЛЮСТРАЦИИ - ОФОРТЫ ЮРИЯ ЯКОВЕНКО. КАЖДАЯ ИЛЛЮСТРАЦИЯ ВО ВСЕХ 130 СУЩЕСТВУЮЩИХ ЭКЗЕМПЛЯКАХ НАПИСАНА ОТ РУКИ. Классическая латинская поэма эпохи Возрождения. Новое издание впервые опубликовано в Италии, Количество экземпляров - 100 подписано арабскими цифрами, 30 - подписаны римскими. Обложка - козий пергамент. Бумага - Firmi (Италия) Шрифт наборный. 13 офортов. Каждый экземпляр книги подписан художником. Пергаментный переплет. Плотность бумаги ближе к картону ручной работы. Верже по типу изготовления 17 века. (Бумага цвета слоновой кожи). Один экземпляр книги подарен библиотеке Ватикана. Об авторе поэмы Николае Гусовском известно немногое. Считается, что он родился в 70-80 годы XV столетия в семье великокняжечьего ловчего. Образование будущий поэт получил на территории Белоруси. Далее учился в Польше и в Италии. Большую роль в судьбе поэта сыграл секретарь великокняжеской канцелярии Эразм Вителиус, который в 1518 году возглавил дипломатическую миссию Речи Посполитой в Ватикан. Целью миссии было склонить папу Льва X к созданию альянса христианских государств против Османской Империи и крымских татар, от набегов которых страдало Великое Княжество Литовское и Польское королевство. В составе делегации в качестве советника был и Николай Гусовский. Именнно в Риме он познакомился с достижениями культуры Ренессанса, здесь сформировалась его творческая индивидуальность. "Песня о зубре" была написана в 1522 году по заказу Вителиуса для папы Льва X, который хотел узнать больше о зубре и охоте на него. В обращении к Боне Сфорца Гусовский пишет: "Когда я был в Риме, Светлейшая Королева, папа Лев X, упоминая как-то о северной охоте и величине зверей, убедил красноречивыми словами почтеннейшего господина плоцкого епископа Эразма, в то время посла от вашего Величества при нём, чтобы чучело бизона, которого мы называем зубром, его набитая сеном шкура была доставлена в Рим. Плоцкий епископ обещал эту просьбу исполнить и списался с Радзивилом, виленским воеводой, с целью подыскать шкуру грандиозного зверя этой породы, а меня, тогда близкого своего друга, обязал написать что-нибудь о природе и охоте на этого зверя, желая предоставить папе вместе с чучелом и описание зубра". В 1522 году в Риме началась эпидемия чумы. Болезнь забрала жизни Эразма Вителиуса и папы Римского. Оставшись без опекуна, Гусовский потерял возможность издать свою поэму в Италии. Он возвращается в Краков, где в 1523 году при поддержке великой княгини литовской и королевы польской Боны Сфорца выходит сборник "Песня о зубре". Это была единственная книга, увидевшая свет при жизни поэта. Поэма была забыта вплоть до XIX в., когда была переиздана Московским товариществом исследователей природы. Также в своём творчестве к ней обращались Адам Мицкевич ("Пан Тадэвуш") и Ян Каспрович, который перевёл отрывки произведения на польский язык. Перевод "Песни о зубре" на беларусский язык появился только в 1969 году.

לקטלוג
  לפריט הקודם
לפריט הבא 
נגישות
menu