לקח טוב לרבי משה נג'ארה. מהדורה ראשונה. קושטא, של"ה. חתימה והגהות
יָ-ה רִבּוֹן עָלַם וְעַלְמַיָּא
ספר לקח טוב, ביאורים על הפרשיות ורשימת המצוות ופירושם על דרך הרמב"ם, לפי סדר הפרשיות. מאת תלמיד האר"י המקובל האלוקי רבי משה נגארה, ראש רבני דמשק ואביו של רבי ישראל נג'ארה בעל הפיוט הנודע 'יָ-ה רִבּוֹן עָלַם וְעַלְמַיָּא'. קושטא, של"ה [1575]. מהדורה ראשונה.
בדף האחרון נדפסו דברי ברכה מאת בן המחבר, רבי ישראל נג'ארה, שפותח בדבריו "וירא ישראל את היד הגדולה אשר עשה משה אביו...". ואחר כך כתב שיר בשבח הספר.
החיד"א בשם הגדולים משבח את הספר בכך שחיבר את התורה שבעל פה והתורה שבכתב כדי שיבא פירוש פסוקי המצוה מסודרים בכל חלקי הדינים ודרשות רז"ל..." "'אשרי אדם השוקד על דלתותיו וזו תורה לשמה... ושמו נאה לו לקח טוב".
בדף השער, חתימה רבנית עתיקה בכתיבה מזרחית, מתקופת ההדפסה. כמו כן, בין דפי הספר מספר הגהות, אף הן בכתיבה מזרחית מתקופת ההדפסה.
רבי משה נג'ארה [נפטר בשנת ה'שמ"א], נמנה על גורי האר"י הקדוש והיה מחכמי צפת בתקופת האר"י. בשנת ה'של"ט בעקבות פרעות הערבים בצפת, נמלט עם בנו רבי ישראל ועם עוד יהודים רבים לדמשק, זמן קצר לאחר מכן, נתמנה לראש הרבנים שם. נישא לבת הגאון רבי ישראל די קוריאל שהיה אחד מארבעת התלמידים שהוסמכו על ידי הרב יעקב בירב. בנו היה החכם והפייטן רבי ישראל נג'ארה מחבר הפיוט לשבת "יָה רִבּוֹן עָלַם וְעַלְמַיָּא", המושר בסילודין בלילות השבת בכל תפוצות ישראל. בנו ר' ישראל, נכדו ר' משה ונינו ר' יעקב נג'ארה שימשו בתפקיד הרב הראשי של קהילת יהודי עזה. החיד"א בשם הגדולים כותב אודותיו: "מהר"ר משה נאג'ארה מגורי האר"י ז"ל, אבי המשורר ישראל נאג'ארה, חיבר ספר נחמד שסידר כל דרשות רז"ל בש"ס וספרא וספרי ומכילתא... אשרי אדם שוקד על דלתותיו... ושמו נאה לו "לקח טוב". והרב נתבקש לישיבה של מעלה, ודמשק מנוחתו, שנת אש"ם. כן מצאתי בקובץ ישן כ"י". (שם הגדולים, מהדורת ליוורנו, תקל"ד, אות מ' סעיף נ"ז).
קמט, [1] דף, 27 ס"מ. נייר משובח. יערי קושטא 183.
מצב טוב. מעט כתמי זמן ונקבי עש. שיקום שוליים ונקבי עש למספר דפים בודדים עם פגיעה בתיבות בודדות. כריכת עור חדשה ומהודרת.